約 1,000,617 件
https://w.atwiki.jp/cowandbow/pages/87.html
Zune動画変換試用制限期限なしだと思う1ファイル5分まで5分以下なら何個でもOK指定範囲の出力が制限変換後にロゴなどが入ることはありません使ってみた印象随所に英語での説明が混じっているのでわかりにくい。画質の低い動画の変換に使えそう。対応入力ファイルRM、GIFアニメ、DivX、MOV、MP4、MPEG、他FLVは対応していません。変換はできましたが、いまいちです。Zune動画変換ではうまくファイル情報を読み取れないようです。
https://w.atwiki.jp/gigabeats/pages/9.html
FAQ Q WMPで曲情報を取得すると英語が全角になってしまう。 A WMPで自動で取得する設定を解除する。CDex等でCDDBで取得。 Q STEP(SuperTagEditor改)等でタグ編集してもWMPに反映されない。 A ID3v1やID3v2が混在してるとWMPでは反映されないので、STEP等でタグをID3v2.3に、文字コードをUTF-16(or ISO-8859-1)に統一する。 ライブラリから楽曲を削除した状態で、オプション→プラグインでSTEPのmp3の設定 ID3v2と文字コードの保存形式をきちんと選択。ファイルをまとめて選択して右クリ→ID3v2形式に変換 ISO-8859-1はラテンアルファベットの文字コードであり、MP3プレイヤーによっては文字化けを起こす場合があります。 尚、Gigabeat Sは文字化けしません。 Q .アーティストがダブったりするんですが? A. WMPには独自タグ?でアルバムアーティスト欄があるのでWMPでその部分をアーティストと全く同じにする。 ほんの少しでも違うとダブる。 再同期する時はギガビの中身を一旦消すか、ダブっているアーティストを削除するのをお忘れなく。 Q.曲数が多くてWMPでタグ編集するのが大変。 A.ctrl+aやShift+クリックで範囲指定して、右クリック→拡張タグエディタで一括で変更可能。 またはSTEP等を使う。 freeDBTagger CD が手元になく、mp3 ファイルのみのアルバムにタグを自動入力したいとき。 再生時間の組み合わせでアルバムを特定して楽曲情報を取得。 http //www.forest.impress.co.jp/lib/pic/music/audioenc/freedbtagger.html Mp3tag 各種オーディオファイルの “ タグ情報 ” を、手動 or 自動 で編集することができるオーディオツールです。 専用の “ タグパネル ” を使い、ファイルのタイトル / アルバム名 / アーティスト名 / トラックNo / ジャンル / アルバムカバー... 等を手動入力したり、各種情報をまとめて freedb や Amazon.com、 Amazon.co.jp などのサイトからダウンロード → 自動入力 したりすることができます。 http //www.gigafree.net/media/mu/mp3tag.html アルバムアーティスト WMPで利用されるタグ。WMPの拡張タグエディタから編集できる(STEP等で出来るようになりました。オプション→オプション設定→表示項目設定)。 これを利用すると、各楽曲のアーティスト名とは別に、アルバムのアーティストを定められる。 これが空欄だとアーティスト名「アーティスト情報なし」のアルバム扱いとなる。 例:中島みゆきのトリビュートアルバム『元気ですか ≪カバー・バージョン≫』 アルバムアーティストを全曲「中島みゆき」に統一 各楽曲のアーティストタグをそれぞれのアーティスト名で入力 すると、ギガビ上の[マイ ミュージック]→[アーティスト]から選択すると アルバムアーティストからはアルバムが、アーティストからは楽曲が選べられる。 上の例では、中島みゆきを選ぶと、アルバム『元気ですか』(ミニジャケット写真付き)が 徳永英明を選ぶと、徳永のアルバムの下にジャケット写真無しの楽曲名「時代」だけが登録される イメージ図 同様にコンピレーションアルバムなどは、アルバムアーティスト名を「コンピレーション」や「Various Artists」などとしておけばよい。 ビデオのタグ ビデオの「不明なソース」は「局名」タグ 「説明はありません。」は「この回の説明」タグを編集 WMP標準ではその項目は出ていないので、共にライブラリの 「タイトル」や「長さ」、「ビットレート」など表示されている部分を 右クリックし、項目を選ぶ(出てない場合「その他」から選択)。 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (wmp_kyokumei.jpg) タグ編集後はWMPツールメニューから「メディア情報を今すぐ処理」 (WMP10で確認) WMP11(07/1/30の正式版でも)では、それらのタグがないため編集不可の模様 これらの項目はWMPから同期したときのみギガビ上で反映される。 エクスプローラから直接ファイルをコピーした場合はそれらのタグは無視される。 こちらのフォーラム「Zune Boards」で「zMeta」というタグ編集ソフトが紹介されている。 「この回の説明」タグは入れることが出来た(「局名」は入れられないみたい) 日付順 ビデオの日付順(ソース内の並び順)は各ファイルの更新日時順 ただ、WMPでの転送時に勝手に日付が変更され、ギガビ上に反映されないとの話も出ている Part15 508氏 508 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2007/01/21(日) 22 27 41 ID 3nFQrhaW 動画の日時を整列させる方法を見つけた。 面倒・非効率な上wmp11でしか確認してない。 まず対象のファイルを元の場所から移動。 (移動するのが嫌な人は一旦別の場所に移して、1つずつ元の場所に戻す) ライブラリ、Gigabeat内から(重要)削除する。 更新日時、作成日時はここでツール等利用してそろえておく。 元の場所にフォルダをつくり、WMPを起動し、ライブラリを表示した状態で順番にD D。 (フォルダ位置を変更したくなかった人はここで 移動先フォルダ→元のフォルダに移動→ライブラリにD D) 面倒だけど、どうしても気になってしまう神経質な貴方へ。 補足) 当方のWMP10ではだめな模様。情報求む。 ビデオタグエディタ Part18 389氏 マイ テレビで紹介しているdSHARPiEもzMetaも局名は弄れない。 wmvのメタデータいじれるタグエディタ: TigoTago http //www.tigotago.com/ 日本語化ファイル http //www.nihongoka.com/jpatch_n-z.html これで右クリックして詳細編集→Media→WM_MediaStationNameが局名っぽい。 あと、WM_SubTitleDescriptionが「この回の説明」。 あと細かいトコはZUNESCENEのフォーラムに解説されてる TigoTagoの設定項目 WM/MediaClassPrimaryID For MUSIC Files D1607DBC-E323-4BE2-86A1-48A42A28441E For VIDEO Files DB9830BD-3AB3-4FAB-8A37-1A995F7FF74B WM/MediaSecondaryID For Movies A9B87FC9-BD47-4BF0-AC4F-655B89F7D868 For Music Videos E3E689E2-BA8C-4330-96DF-A0EEEFFA6876 For TV Shows BA7F258A-62F7-47A9-B21F-4651C42A000E WM_MediaStationName 局名 WM_SubTitleDescription この回の説明 えむ (2007-06-14 20 58 56) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/grasoturismo/pages/1055.html
マクラーレン MP4/2B '85 Image Credit 画像を引用した場合、引用元を表記。 メーカー マクラーレン 英名 McLaren MP4/2B '85 年式 1985 エンジン TAG TTE PO1 タイプ レーシングカーフォーミュラカーミッドシップ カテゴリー Gr.なんちゃらかNなんちゃらか--- PP(初期値) XXXX 総排気量 1,499cc 最高出力 862ps/XXXXrpm 最大トルク XXXkgfm/XXXXrpm パワーウエイトレシオ XX.XXkg/PS 駆動形式 MR 吸気形式 TB 全長 ---mm 全幅 ---mm 全高 ---mm 車両重量 XXXkg 重量バランス XX対XX トランスミッション X速 登場 未実装 備考 全16戦中5勝で、連続チャンピオンを果たしたF1マシン 概要 1984年から1986年までのF1世界選手権参戦用に投入されたマクラーレン MP4/2。 本車は、1985年シーズンにマイナーチェンジ版として投入されたMP4/2Bであり、ドライバーは、ニキ・ラウダとアラン・プロストの2人でステアリングを握っていたが、レギュレーションの改定に伴いウイングレットが廃止された。さらに、リアサスペンションがプッシュロッド化され、1984年シーズンに使用していたシャシーそのものに改造を図られた。 前年はテストマシンとして使用されていたMP4/2の4号車(MP4/2-4)もMP4/2Bに改造され、開幕戦のブラジルグランプリで実戦に初めて投入された。 開幕戦ブラジルグランプリと第4戦モナコグランプリで優勝を果たしたほか、シーズンを通じて堅調にポイントを重ねた。 2位のフェラーリと8ポイント差を抑えて73ポイントを獲得して連続チャンピオンに輝いた。 アラン・プロストが初のドライバーズチャンピオンを獲得したが、昨シーズンのディフェンディングチャンピオンのニキ・ラウダはマシンにトラブルが多発し、チャンピオン争いから脱落してしまった。 解説 ゲーム内の解説や公式解説などを記入してください! 登場シリーズ 未実装 コメント /で分離しちゃってページタイトルが『2B '85』しか表示されない -- (名無しさん) 2024-05-12 14 46 23 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/handbrakeguide/pages/16.html
変換してみる (Windows) HandBrakeは、コピーガードが施された商用DVD, Blu-ray Disc等は扱えない。 また、これらの技術的保護手段を回避する機能等も備えてはいない。 Step 1 - 変換元動画の選択 "Source"ボタンをクリックすると以下のオプションが表示される。 Open Folder フォルダを指定して複数のファイルを開く。また、VIDEO_TSフォルダを開く場合もこれを選択する Open File ファイルを指定して開く(mp4, mkv, avi...) Title Specific Scan 特定のタイトルを指定して開く際に使用する Step 2 - 変換するタイトル・チャプターの選択 各ドロップダウンリストから"Title", "Angle", "Chapter"(Seconds, Frames)をそれぞれ選択。 例 タイトル2のチャプター1からチャプター20までを変換したい Title [2 (hh mm ss)] Angle [1] Chapter [1] through [20] Duration hh mm ss 例 タイトル1の先頭30秒を変換したい Title [1 (hh mm ss)] Angle [1] Seconds [00 00 00] through [00 00 30] Duration 00 00 30 Step 3 - 出力ファイルを指定 "Browse"ボタンをクリックして保存場所とファイル名を指定する。 Step 4 - エンコード設定 プリセットから選択 PCで再生する場合は"Normal"か"High Profile"で問題ない 各オプションを手動で設定する まず適当なプリセットを選び、それをもとに必要に応じて微調整していく方法が簡単 Step 5 - エンコードの開始 "Start"ボタンをクリックするとエンコードが開始される。 また、変換対象が複数ある場合は"Add To Queue"ボタンでキューに追加できる。
https://w.atwiki.jp/wiki11_pochi/pages/22.html
ここに掲載するものは、塚本さんにパッケージ化して頂いているZaurus用Perl 5.6.1に追加でインストールするPerlライブラリのMP4 Infoである。 ソースはここからダウンロードし、dev-img-1.3でセルフコンパイルした。 セルフコンパイルとは言っても、実際にはPerlスクリプトだけでできている。 download:lib-perl-mp4-info_1.11-1_arm.ipk 手始めの使い方は以下の通りである。 # 指定されたファイルの情報を表示 use MP4 Info; @info = qw(TITLE TRACKNUM TIME ARTIST ALBUM COMMENT DAY GENRE); print join(",", @info) . "\n"; foreach $fname (@ARGV) { $tagp = get_mp4tag($fname); if (defined($tagp)) { $s = ""; foreach $t (@info) { $s .= "\"$tagp- {$t}\","; } chop($s); print "$s\n"; } } MP4 Infoの詳細は以下をご覧頂きたい。 英語:http //search.cpan.org/~jhar/MP4-Info-1.11/Info.pm
https://w.atwiki.jp/majicaa/pages/198.html
{ 人 二} 二} ニ人 ニニ} ニニ{ ニニ{ ニニ人 ∧_ ニニニ} 厂{_/∧ ニニニ{ /二〈-{ ∧ __ ニニ〈ノ ̄ ̄\__/ ̄\_/二二}/ { \_____/ /⌒≧====イ ニニニ人___\____ノニニ人 \{ {\___________}_ ⌒⌒⌒\ / ./ /二{__}\ \ \ } 人{/ / -≦二/ニ//ノ}⌒ \{ ̄ ̄≧===- ⌒} ヘ / / // //{/ / / /  ̄/=イ⌒\__\⌒ ̄ -=ァ | | |ノl|/} {/{ {// {///// / /へ/へ | | | | |l | | |ノ| ̄ |厂 |ノ|/} {-{ノ{/q o{//// / /p//人__./|へ| |/\ || |ノ| |ノ|pノl| q|ノ|/} {-{ { / {//人 /p/|/// ///|//li| // /人八|q八|p q|pql|qノ|ql|/ Conversion / 変換 (2)(白)(白) エンチャント あなたのアップキープの開始時に、あなたが(白)(白)を支払わないかぎり、変換を生け贄に捧げる。 すべての山(Mountain)は平地(Plains)である。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/tock_t9710/pages/1342.html
誤変換(ごへんかん)はワープロやパソコンなどで日本語を入力する際の平仮名から漢字への変換処理で、語句を間違えて確定したことにより生ずる現象である。 誤植がある文字がよく似た文字に置き換わるのに対して、誤変換は、あることばが別の同音異義語に置き換わるという結果をもたらす。影響として文章の辻褄が合わなくなってしまったり、文章の意味が違う方向に通ってしまったりして誤解を招くということがあげられる。 誤変換の問題は、近年ワープロ(パソコン)や携帯電話(メール)の普及により注目されるようになっており、DTPの一般化により印刷物でも起こりうる問題となった。 誤変換の例 単純な誤変換(一語単位) 文章の辻褄が合わなくなるもの 私は巧言に生きたい。(本来は巧言ではなく高原・生きたいではなく行きたい) 文章の辻褄が合ってしまうため、思わぬ誤解を生むもの 私は荒原に行きたい。(本当は荒原ではなく高原に行きたかった) 政党に占拠された国会における代表者を通じて行動し(日本国憲法前文より。正しくは「正当に選挙された」) 複雑な誤変換(文章の区切りがおかしいもの) パンツ食った少年。(本来はパン作った) 砂糖と塩。(本来は佐藤俊夫・佐藤敏男など) 天野三段。(本来はアマの三段、因みに日本将棋連盟には天野姓の奨励会員がかつて実在した。) はい理想です。(本来は入りそうです) 桜今咲かず。(本来は桜井正一など) 彼はお食事券で逮捕された。(本来は汚職事件) 諸宇宙。(本来は焼酎・掌中など) その他頻出のもの 内臓(内蔵)ディスク(などのパソコン内部に組み込まれた周辺機器) b 衛生 /b (衛星)放送 - 人工衛生(衛星) - 人口衛生(人工衛星) 運航と運行の取り違え(運航は航空機・船舶。運行はバス・鉄道など陸上の移動手段で用いられる)。 b 法廷 /b (法定)速度 プリント b 基盤 /b (基板) 高感度と好感度 絶好と絶交の取り違え b 適正 /b (適性)検査 (競馬用語には「適正距離」と「距離適性」という似た言葉があるが、この取り違えもある)。 消 b 火 /b 器と消 b 化 /b 器の取り違え 確 b 率 /b と確立の取り違え(確立が高い・確率する、など) b 超 /b 楕円形 - 長楕円形であるが、MS-IMEが名詞と判断できる句の先頭に付く「ちょう」は超と判断するため。 意外と以外の取り違え b 補 /b 殺と捕殺の取り違え(野球用語は「補殺」) ○周と○週の取り違え(ゲームを2週した・8月第1周) 同性とすべきところを同姓とする 逮捕暦(歴) 半漁(魚)人(半農半漁という単語が優先して変換されるため) 追求と追及、追究の取り違え 吹奏 b 学 /b 部(楽) 誤りを謝り 機械と機会の取り違え(「機械損失」と「機会損失」は両方とも用語として存在) 車内と社内の取り違え(「車内販売」と「社内販売」は両方とも用語として存在) 佐賀市に行く(探しに行く、捜し行く) 補足と捕捉 企画と規格 報奨と報償 決済と決裁 編制と編成 固有名詞 人名(芸名・本名) 松任谷由 b 美 /b (実) 安達祐 b 美 /b (実) - 由美などの取り違えもある 熊谷真 b 美 /b (実) 矢口真 b 理 /b (里) 平松愛 b 里 /b (理) 松 b 木 /b 未祐(来) b 管 /b 直人(菅) 西 b 条 /b 秀樹(城) 諸星和 b 巳 /b (己) 槇原寛 b 巳 /b (己) 脇 b 坂 /b 寿一(阪) 武田鉄 b 也 /b (矢) b 坂 /b 東英二(板) 橋 b 本 /b 徹(下) 木村拓 b 哉 /b 、木村拓 b 也 /b の混同 「伊藤」姓と「伊東」姓 その他、同音異字の人名を取り違えてしまうケースもある。 企業名・商標名など (牛丼の)吉野 b 屋 /b (家)。 サンヨウデンキと読む二つの企業(三洋電機と山洋電気)の混同。このため、後者を口語的に「ヤマヨウデンキ」と呼ぶケースもある。 家電メーカーや量販店など電気に関する企業名で「○○電気」「○○電機」「○○電器」を混同し、取り違えてしまうケースもある。 全労 b 災 /b (済) 地名・鉄道などの駅名・路線名 大 b 坂 /b (阪) - 明治時代より前は、大坂と書かれる場合が多かった。 東 b 部 /b (武)東上線 (JR)南 b 部 /b (武)線 常 b 盤 /b (磐)線 三重県松 b 坂 /b (阪)市(しかも、読み方は「まつさか」と濁らない。「まつざか」で打つと「松坂」が優先的に変換されるため、誤変換が非常に多い典型例)。逆に大手百貨店の松坂屋を松阪屋と打ち間違うケースもある。 b 茨城 /b ・ b 茨木 /b - 茨城は県・町名、茨木は市名でしか用いられていないため「茨城県」などと入力する場合は問題が少ないが、「いばらき」単独で使用する場合に取り違えやすい。 誤変換の起こりうる状況 誤変換の起こるおそれは日本語入力システム(以下、システム)を使っているうちはいつでもあるが、誤変換が起こりやすい状況があるのでそれをいくつか挙げる。 変換アルゴリズムの不備によるもの 簡単なシステムでは最長一致法が用いられている場合が多い。このアルゴリズムはそこそこうまく働く。しかし、語句の『中身』に着目しない単純な方法であるので、失敗する場合も多い。ワープロ時代には誤変換の多くはアルゴリズム自体の不備であった。近年のシステムではアルゴリズムが改善され、誤変換の多くは学習機能によるものである。 いつもセットにして使う二つ以上の言葉(成句、ことわざなど)の一つをほかの言葉と共に、あるいは単独で変換しようとするとき。 学習機能を有するシステムの場合、「直前の言葉がこれなら次の言葉はこれだ」という風に判断できる。したがって、いつもセットで使っている言葉の組み合わせがあるとき、変換は変換キー(あるいは空白キー)を一回タイプするだけで終了する。それに慣れきっているので、そのことばを単独で、あるいはほかの言葉と共に使う場合も、思わず変換キーを一回タイプしてすぐに確定させてしまう。そのことにより誤変換が生ずる。 自分が普段使っていないシステムを使うとき。 新しいワープロ・パソコンを購入したときや、友人・会社のものを使うときなど、普段のものでないシステムを使用するときには、その日本語入力システムは自分の変換を学習していないため、変換キー一回では望ましい変換がなされないことが多い。しかし普段と同じ要領ですぐ確定させてしまうため誤変換が生ずる。特にATOKやGoogle 日本語入力を普段使用している者がMS-IMEを使用するとATOK・Google 日本語入力の持つ変換・学習能力の高さと辞書の豊富さに慣れているためMS-IMEの変換の違いについて行けない場合が多い。逆に、MS-IMEばかり使っているユーザがATOKを使った時にも使いにくいと感じる。 他人に貸与したあと。 前記と関連しているが、事情あって他人に自分のシステムを一時的に貸与して使わせる場合もありえる。しかしそうすると、システムが他人の変換を学習するために、辞書の優先順位が変わっていることがしばしばである。よって、誤変換の元となる。 普段そのシステムで入力しない文面を入力するとき。 特定のシステムが使われる範囲はある程度決まっているため、特定の内容の文章入力に特化した形で学習がなされてゆくことになる。これが災いして、業務用のシステムで私用の文章を作成しようとした場合(およびその逆)などに、おかしな変換がなされる(これに関しては、モード切替を行うことによって対処できるシステムがある)。 自分を購買対象としていないシステムを使い始めたうち。 最近になって生まれた現象。一部の携帯電話など、メーカー側が購買対象をある程度絞っている商品に組み込まれたシステムでは、出荷時状態で、その対象のユーザーによる変換を想定した学習がなされている。よって、自分のスタイルがその対象と合致していればよいが、そうでない場合、苦労することになる。 定型文を辞書登録しているとき。 多くのシステムは、自身の辞書にない単語をユーザーによって補強するための辞書登録機能を有している。この機能を用いて、自分の名前や業務上の定型文、あるいは顔文字など、使用頻度が高く、かつタイプに手間がかかる長い文字列を、数タイプで済む簡単な「読み」で登録することによってキータイプの手間を省くユーザーは多い。しかし、ここであまりに短い読みで登録してしまうと、ときおり普通に変換したい文章内であらぬパターンマッチングを起こし、思いもよらぬ文章に変換される(特にこうした「単語」は使用頻度が高い分、学習機能によって優先順位が非常に高くなっている)。 自分の「学習」が間違っている場合。 漢字の読み、あるいは語句そのものを間違えて覚えている場合、システムは極めて真っ当に変換をおこなっているのであるが、使用者本人にとっては<おかしな>変換をおこなっているように感じる(ex.「ふいんき(雰囲気:ふんいき)」「かぐし(香具師:やし)」「しゅみれーしょん(Simulation:シミュレーション)」「げいいん(原因:げんいん)」)。口語で古くからある誤用の「ばわい(場合)」「あじあう(味わう)」もこれに該当する。 固有名詞が登録されていない場合。 固有名詞(とりわけ平成の大合併で新たに誕生した市町村名や、企業・製品名(特に合併や社名変更で新たに生じた名称や日本国外の企業など)、作品タイトルなど次々に登場するもの)は、それ以前に作成された辞書には登録されていない(場合によってはその後のバージョンでも登録されていない)ことが多いため、変換を学習するまではその都度変換せざるを得ない。その過程で間違いが生じるとともに、学習機能によって間違えたままになることがある。 その他 誤変換は時として面白さをはらむことがあり、それが漢字への興味をもつきっかけになることがある。このため、漢字検定を行っている日本漢字能力検定協会はWebページ上で「変“漢”ミスコンテスト」なるものを催している([1])。 ロボット型検索エンジンにおいて、誤変換やタイプミス、スペルミスを想定した上で、「もしかして 」などの語句と共に、正しいと思われる検索語に誘導する機能が導入されている。 OCRや手書き文字認識においても誤認識の問題があり、誤植に似た結果をもたらすことがある。コンピュータにより言語処理の自動化を行っていたとしても、人間の目によるチェックは欠かせない。 かつてジャストシステムは自社のワープロソフト、一太郎のCMにて「正しい日本語を選ぼう」という触れ込みで、ライバル(MS-IME)の誤変換を揶揄したCMを作った。そのときに登場した用例が「入れた手のお茶」「ガイドが天上する」であり、正しくは「入れ立てのお茶」「ガイドが添乗する」である。その後、MS-IMEは次作にて誤変換を訂正したが、ATOKはそれを悪乗りして、次作から「入れた手」をそのまま名詞として登録しており、現在のバージョンでもなお、わざと誤変換可能になっている。 同じくジャストシステムが2010年に行っていたキャンペーンの名称には、利益還元という意味での「ご返還」に「誤変換」を掛け、「誤変換ご返還キャンペーン」とあった。 電子掲示板2ちゃんねるで使用される2ちゃんねる用語には、誤変換がきっかけとなって広まったスラングが多数存在する秋月高太郎 『日本語ヴィジュアル系 ―あたらしいにほんごのかきかた』 角川グループパブリッシング、2009年、36頁。ISBN 978-4047101586。。 脚注 Template reflist 関連項目 ワードプロセッサ かな漢字変換 日本語入力システム 誤植 言いまつがい ぎなた読み 僕の見た秩序。 外部リンク ゆかいな誤変換――僕の見た秩序―― 誤字等の館 漢検 変“漢”ミスコンテスト Template DEFAULTSORT こへんかん
https://w.atwiki.jp/ssf4/pages/2139.html
注意事項 ハード別 注意事項 変換器を通すと、入力操作を変換するために遅延がどうしても発生する。 ハード別 PS3用変換器 XBOX360用変換器 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/ogurako/pages/29.html
flv wmp - Google 検索 YouTube、ニコニコ動画などのFLVファイルをWindows Media Playerで再生する方法 flv 変換 - Google 検索 MellowのRadioBlog » FLV動画をWMVに変換する。(Any Video Converter編) Any Video Converter シリーズ -- 動画変換、DVD変換、YouTube動画とニコニコ動画をダウンロード・変換、DVD作成 ts 2カ国語 - Google 検索 BonTSDemux:tsファイル音声の扱いに困ったらお世話になるフリーソフト フリーオ(friio) 地デジHDアダプター wiki - TSファイル再生の話 QRS-UT100Bセットアップ完(2カ国語放送番組再生成功) EeePCの軌跡 http //www.google.co.jp/search?source=ig amp;hl=ja amp;rlz=1G1GGLQ_JAJP378 amp;= amp;q=ts+%E7%B7%A8%E9%9B%86 amp;btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2 amp;aq=2 amp;oq=ts+ TMPEGEnc Editor 3でTSファイル編集 EeePCの軌跡 TSSniper - k本的に無料ソフト・フリーソフト 圧縮・音ズレ回避など 地デジTSをお手軽編集するツールまとめ 教えて君.net 地デジ攻略・TS編集編:より完璧なCMカットを目指そう 教えて君.net fc2 ダウンロード - Google 検索
https://w.atwiki.jp/ulilith/pages/18.html
ファイルの変換 ファイルの変換に関する機能についてです。 (良く分かってないので、詳しい方は修正・補足をお願いします。) ファイルの変換ウインドウ ファイルの変換を行うメインウインドウです。 変換ファイルの追加や削除、出力先の指定が可能です。 CDを開く CDドライブを参照し、変換リストにファイルを追加したり、CDを排出したり出来ます。 追加 変換リストにファイルを追加します。 削除 変換リストからファイルを削除します。 可能なら Float 出力 チェックを入れると、可能ならビット深度を浮動小数点数で出力します。 BenchMarkモード チェックを入れると、BenchMarkモードでエンコードします。レポートはConvertResult.txtに出力されます。 結果を表示 チェックを入れると、エンコードのレポートをConvertResult.txtへ出力します。 上書きを許可する チェックを入れると、出力先に同名のファイルが既に存在する場合、それに上書き出来るようになります。デフォルトでは上書きはされず、別名で保存されます。 リプレイゲインを適用 チェックを入れると、出力する際にリプレイゲインを適用します。 タグを無視する チェックを入れると、元ファイルのタグを無視して出力します。 スレッドの数 エンコードに使用するスレッド数を指定します。基本的に、数値が大きいほど処理速度が向上します。ただし、CPUの性能に対して大きすぎる値を指定した場合、逆に処理速度が低下する可能性があります。また、低すぎる値を指定した場合も、処理速度が低下する可能性があります。デフォルトでは2です。 設定 出力設定ウインドウを開きます。 開始 エンコードを開始します。 出力設定ウインドウ エンコードの細かい設定を行うウインドウです。 任意のライブラリをクリックして選択することで、エンコードに使用するライブラリを変更することが出来ます。 また、追加オプションの設定が可能です。 External Process 選択すると、外部プログラムを使用してエンコード出来ます。出力されるファイルの拡張子はwavです。また、項目をダブルクリックすると、外部コマンドライン設定ウインドウを開きます。外部コマンドライン設定ウインドウでは、使用する外部プログラムやコマンドラインオプションを指定できます。 Free Lossless Audio Codec File FLAC形式でエンコードします。出力されるファイルの拡張子はflacです。 OggFlac File OggFlac形式でエンコードします。出力されるファイルの拡張子はoggです。 Monkey's Audio File Monkey's Audio形式でエンコードします。出力されるファイルの拡張子はapeです。 Ogg Vorbis File (with DLL) Ogg Vorbis形式でエンコードします。出力されるファイルの拡張子はoggです。 RIFF Ogg Vorbis File (with DLL) RIFF Ogg Vorbis形式でエンコードします。出力されるファイルの拡張子はwavです。 RIFF PCM WaveFile RIFF PCM WAVE形式でエンコードします。出力されるファイルの拡張子はwavです。 Windows Media Audio Windows Media Audio形式でエンコードします。出力されるファイルの拡張子はwmaです。 Extra Option 追加オプションです。「リサンプリングする」にチェックを入れると、ビット深度以外も設定出来るようになります。Bits ビット深度です。「Int」は整数、「Float」は浮動小数点数を表します。Window 使用する窓関数を指定します。Rectangler(矩形窓)、Bartlett(バートレット窓)、Blackman(ブラックマン窓)、Hamming(ハミング窓)、Hann(ハン窓)の5種類から選択できます。Channels チャンネル数を指定します。Samplingrate サンプリングレートを指定します。Quality 詳細不明です。 VST設定 VSTプラグイン設定ウインドウを開きます。VSTプラグインを設定することで、出力ファイルに様々なエフェクトをかけることが出来ます。 DSP設定 出力コントロールウインドウを開きます。機能は再生コントロールと同じです。有効にした変更は出力ファイルに反映されます。 イコライザ イコライザウインドウを開きます。ONにチェックを入れると、設定が出力ファイルに反映されます。 プロパティ 選択したライブラリの設定ウインドウを開きます。 OK 出力設定ウインドウを閉じます。